15. OVERDOSE DI PAROLE – 言葉中毒 kotobachuudoku (lyrics)

FZZ 山武士MCと申します。よろしく!修行をしてるんですが…
FZZ Guerrero de las montanas y de los volcanes…
FZZ Mein Geist ist im Gebirge zu Hause…
FZZ …and get mystical superpowers directly from nature…

Atama ni ippai aru koe wo kaidoku 頭にいっぱいある声を解読
kokoro ha undoobusoku 心は運動不足
fueteiku shokuyoku増えていく食欲
kotobachuudoku言葉中毒
itaria no toohokuイタリアの東北
tada gengo ha fookuただ言語はフォーク
oku dehanakute toku奥ではなくて得
boku nara bitoku僕なら美徳
konran no kotoba? Gokuu! Kyoowakoku! 混乱の言葉?悟空!共和国!
Hageshii renshuu ha tandoku激しい練習は単独
shinkensa ha tada no jooku 真剣さはただのジョーク
toku ni kazoku特に家族
hiiki ha toozoku贔屓は盗賊
doo yatte owaru? Stoppu!どうやって終わる?ストップ!


Decodifico le mille voci che ho in testa
Il cuore è fuori allenamento
L’appetito sale sempre di più
overdose di parole
Nel nordest d’Italia le parole sono solo forchette
Non si raggiunge l’essenza, ma solo il profitto
Fosse per me, virtù…
Parole confuse? Goku! Repubblica!
L’allenamento più duro è quello che si fa da soli
La serietà è solo un gioco, soprattutto la famiglia
Come faccio a finire? STOP!

Son passate troppe ore
La lingua ormai mi duole
Overdose di parole
Kotoba chuudoku!
Si annebbia la mia vista
troppe lingue in lista
chiama il logopedista
Kotoba chuudoku!

Scheisse kusai 臭い
vielleicht is shorai将来
pero como dice el uwasa噂: no hay! no hay!
mirai sonzai shinai未来存在しない
und this tut mir leid
kazoenakutemo 数えなくてもla shi 死arriva gleich!
and there’s no strike che tenga
in the fucking tenka 天下
kisoku規則 sunt kisoku aber now i’m just a Sänger
mein koe声 hope che vi intrattenga
oto no zen ga音の禅が…
waves without Bedeutung
Gaigo外語zusammenfassung!
und is like the neko猫 and the Hund
death and life mugen無限 forever guruguruぐるぐる rund!

Puzza di merda…forse è il futuro?
Però come si dice in giro “Non c’è non c’è” [non c’è futuro]
L’avvenire non esiste
e questo mi dispiace
anche se non conti (gli anni) la morte arriva lo stesso!
E non c’è sciopero che tenga
sotto questo fottuto cielo
le regole sono regole…ma adesso io sono solo un cantante. spero che la mia voce vi intrattenga
Lo zen del suono è: onde senza significato
Riassumiamo le lingue straniere!
…ed è come il gatto e il cane
La morte e la vita si rincorrono in tondo all’infinito per sempre

Son passate troppe ore
La lingua ormai mi duole
Overdose di parole
Kotoba chuudoku!
Si annebbia la mia vista
troppe lingue in lista
chiama il logopedista
Kotoba chuudoku!

Cosa volete che vi dica?
la mente senza suoni non è vuota mica
Appare…la fica! Rapporto odi et amo tipo amica nemica
Lirica spontanea al bancone dell’ICA!
Ricca di ricordi è la vita di chi è in azione
alienazione per chi fa solo conversazione.
Dopo di lei la morte arriva in un secondo
Lo zen lo spiega bene a tutto tondo
E’ il Vuoto che pervade questo mondo
Random il Ki si sposta nel suo spazio
sia che sia in Giappone sia che sia a Campo Marzio
cazzo! Ma cosa mi è successo?
è l’universo che mi è andato di traverso!
non c’è più verso mi sento perso perverso
Lingue diverse bivaccano nella mia mente
Ne so almeno cinque…e da dire proprio niente!
comunicazione alla cazzo con la gente

Son passate troppe ore
La lingua ormai mi duole
Overdose di parole
Kotoba chuudoku!
Si annebbia la mia vista
troppe lingue in lista
chiama il logopedista
Kotoba chuudoku!

Yamabushi
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.